FDRC 2018 Annual Report

Notes to Financial Statements 財務報表附註 (Expressed in Hong Kong dollars) (以港幣列示) Financial Dispute Resolution Centre 金融糾紛調解中心 66 13. FINANCIAL RISK MANAGEMENT AND FAIR VALUES (continued) (c) Interest rate risk The Company is exposed to interest rate risk only to the extent that it earns bank interest income on cash deposited in savings and fixed deposits accounts. As at 31 December 2018, the Company was not exposed to significant interest rate risk arising from cash deposited in savings and fixed deposits accounts. (d) Currency risk As all the Company’s financial assets and financial liabilities are denominated in Hong Kong dollars, the Company is not subject to any currency risk associated with them. 14. COMMITMENTS At 31 December 2018, the total future minimum lease payments to properties under non-cancellable operating leases are as follows: 2018 2017 Within 1 year 1 年內 $ 3,423,168 $ 3,423,168 After 1 year but within 5 years 1 年後但 5 年內 2,852,640 6,275,808 $ 6,275,808 $ 9,698,976 The above lease has a contract term of 3 years. The Company entered into a lease of 3 years from 1 November 2017 to 31 October 2020 for the Wan Chai office, with the rights to terminate the tenancy by serving a not less than 6 month’s prior written notice any time after 31 October 2018 (subject to minimum lease term of 18 months) or renew the lease when all terms are renegotiated. The lease does not include contingent rentals. 15. MATERIAL RELATED PARTY TRANSACTIONS (a) Transactions with key management personnel The emoluments of key management personnel who are directors of the Company is disclosed in note 6 which includes fees, salaries and allowances, bonus, retirement benefit contribution and payment in lieu of notice, if any. 13. 金融風險管理和公允價值 ( 續 ) (c) 利率風險 本公司承受的利率風險只限於其就儲蓄和定期存 款戶口的現金存款所賺取的銀行利息收入。於二 零一八年十二月三十一日,本公司並無就儲蓄和 定期存款戶口的現金存款承受重大的利率風險。 (d) 貨幣風險 由於本公司的所有金融資產和金融負債均以港幣 列值,因此毋須就此承受任何貨幣風險。 14. 承擔 於二零一八年十二月三十一日,根據不可解除的 經營租賃在日後應付的最低物業租賃付款總額如 下: 上述租賃的合約期限為 3 年。本公司的辦事處位 於灣仔,已簽訂了租期為 3 年,即從二零一七年 十一月一日至二零二零年十月三十一日的租約, 屆時可續租,但所有條款須重新商定。本公司有 權在 2018 年 10 月 31 日之後的任何時間提前發出 不少於 6 個月的書面通知以終止租賃( 但受制於 為期 18 個月的最短租期 )。各項租賃均不包含或 有租金。 15. 重大關聯方交易 (a) 與關鍵管理人員的交易 本公司的關鍵管理人員若兼任董事,有關酬金已 於附註 6 中披露,其中包括酬金、薪金、津貼、 花紅、退休供款計劃和代通知金( 如有 )。

RkJQdWJsaXNoZXIy NTk3MjM=